美国著名记者埃德加斯诺所著的《红星照耀中国》,无疑是一部曾经影响了整整一代中国革命者的不朽经典。今年是《红星照耀中国》中文版出版80周年,1937年《红星照耀中国》英文版在英国面世,1938年,《红星照耀中国》首个中文全译本在上海出版。
由中国出版集团、人民文学出版社、全国中语会联合主办的“红星耀中国经典长流传——纪念《红星照耀中国》中文版出版80周年座谈会”4月24日在京举行。
揭幕仪式
《红星照耀中国》是对上世纪三十年代中国红色革命的真实报道,它为全中国乃至全世界人民了解中国共产党、了解中国共产党为民族复兴所作的艰苦努力,打开了一扇窗。书中对中共工农红军在西北革命根据地的战斗、生产与生活做了大量真实记录,一经出版,就在国内外产生了轰动效应。它打破了当时国民党和某些西方媒体对中国红色革命的歪曲与毁谤,指引了无数青年人走上了革命道路。
时至今日,《红星照耀中国》已被翻译成近20种语言文字,累计发行上千万册,在世界范围内广泛传播,产生了巨大而深远的影响力,2016年,我社独家出版了由埃德加?斯诺著、董乐山翻译的《红星照耀中国》。出版一年多来,销量已达300万册,可见本书巨大而持久的魅力。
本着将《红星照耀中国》中蕴含的革命传统文化传递给更多的青少年学子的意愿,人民文学出版社社长臧永清向来自北京、河北的七所初中赠送《红星照耀中国》各50本。臧社长说:“希望将《红星照耀中国》的政治意义、文学价值、精神力量传递给更多的读者,给广大读者以鼓舞,从而在今后的学习和生活中勇敢进取、乐观积极,为社会主义建设、为民族的伟大复兴贡献出力所能及的力量。”
著名教授、学者、部编本语文教材总主编温儒敏在会上说:《红星照耀中国》现在收录在部编教材八年级上册,是作为纪实类的报告文学收录的,主要想引导孩子们,首先是感受共产党人那种胸襟气度,革命传统的传承,通过这本书让学生去了解怎么观察事物,怎么抓住特点,怎么纪实。另外也让学生了解,新闻报道纪实性作品虽然写的是事实,但是它也有态度,有一种人性的关怀,所以我们想用深入浅出的方式让孩子们从语文的角度进行学习。
嘉宾合影
1936年,美国著名记者埃德加·斯诺带着当时无法理解的关于革命与战争,红色政权的建立,苏区的政治、经济、文化,共产党的信仰在现实中的实践等无数问题,冒着生命危险,进入中国西北革命根据地,探寻红色中国,历时四个月,遍访中国工农红军政权领导毛泽东、朱德,周恩来、彭德怀、徐海东,林伯渠等红军将领和红军普通战士,寻访当地的老百姓,用客观又不乏激情的语言,描述中国青年们所创造的奇迹,第一次向全世界解释了中国革命的原因和目的,也让全世界人民了解红军不可征服的那种精神,那种热情,那种力量,此即著名的《红星照耀中国》。
《红星照耀中国》很快就完成了从畅销到经典的过程,先后被译为二十多种文字,连日本在1939年也出了日文版,几乎传遍了全世界。很多人通过《红星照耀中国》这本书了解中国的现实和革命。该书不断地再版和重印,教育了千百万读者和一代又一代的青年,使它成为家喻户晓的文学作品。无数后来成为中国革命中坚力量的人物,当年都是通过这本书建立起革命的信念的,他们一翻开这本书,就像打开了万宝盒,日以继夜地看,连吃饭、睡觉都忘了,许多人收藏了该书的好几个版本。据说毛泽东一直珍藏一本《红星照耀中国》,反复翻阅,以至于破散到不得不找专人修补的程度。
由于作者亲历采访人物、现场感真实,强烈的追问意识、深切的情怀和很好的文学性,从1938年中文版出版至今,近八十年来《红星照耀中国》一直被不同时代的读者阅读,它的活力从未衰减过。 |