请《环球时报》解释:为什么在报道一起法国的强奸案时,竟公然造谣,以侮辱我中国人民志愿军?!
据《环球时报》所说,“最可爱的人”,是法国人对消防员的“昵称”。确有此事吗?笔者联系到海外同胞,证实了这一说法是无中生有(见文后所附材料4)。由此看来,《环球时报》在报道中所谓“法国人对消防员的昵称”的特别注明,恰恰是此地无银三百两,恰恰是在妄想掩盖它们造谣侮辱英烈的罪行。可惜的是,在通讯手段十分发达的今天,这种低级而可笑的谣言,只能展示出造谣者的无耻和无知。
即使法国人或法国媒体对消防员使用了类似“最可爱的人”的称谓,该称谓的原文也是法文,翻译成中文完全可以用“最受人尊敬的人”“最可敬的人”等等代替。为什么偏要翻译成“最可爱的人”?!要知道,这个称谓在我国是有特殊含义的。而环球网、《环球时报》作为人民日报社主办的媒体,难道还不知道这一点吗?这样一个光荣的称谓,这样一个伟大的英名,竟被用来指代一群强奸未成年女孩的恶魔,这是任何一个有良知的中国人都绝对不可接受的!
更加值得一提的是,《环球时报》所引的《巴黎人报》,不仅在相关报道中没有使用“最可爱的人”这个称谓,而且,该报网站上从没使用过这一称谓(见文后所附材料2、材料3)。
《环球时报》公然造谣以侮辱我中国人民志愿军,我们中国人民决不答应!
《环球时报》为侵害英烈荣誉,不惜使用最下流的造谣手段,不惜把自己的信誉丢进狗屎堆。为玷污烈士的英名,竟这样地费尽心机,实在令人大开眼界。
“最可爱的人”是我中国人民志愿军的光荣称谓,绝不容许造谣者亵渎!
目前,《环球时报》侮辱英烈的报道已被多家媒体转载,影响极其恶劣。《环球时报》的该报道已构成违反《中华人民共和国英雄烈士保护法》。
《环球时报》必须立刻删除侮辱英烈的造谣报道,并向全社会澄清事实!
附:
1.《中华人民共和国英雄烈士保护法》摘录:
第二十二条 禁止歪曲、丑化、亵渎、否定英雄烈士事迹和精神。
英雄烈士的姓名、肖像、名誉、荣誉受法律保护。任何组织和个人不得在公共场所、互联网或者利用广播电视、电影、出版物等,以侮辱、诽谤或者其他方式侵害英雄烈士的姓名、肖像、名誉、荣誉。
第二十六条 以侮辱、诽谤或者其他方式侵害英雄烈士的姓名、肖像、名誉、荣誉,损害社会公共利益的,依法承担民事责任;构成违反治安管理行为的,由公安机关依法给予治安管理处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
2.2021年2月7日《巴黎人报》对该案件的最新报道
(系法语原文。有兴趣的朋友可以用翻译软件翻译一下,看看有没有《环球时报》特别注明的、哪怕只是类似“最可爱的人”的称谓。)
Pompiers de Paris accusés de viol : le collectif Nous Toutes mobilisé à Versailles
Une trentaine de personnes s’est rassemblée ce dimanche devant le tribunal pour répondre à l’appel national d’organisations féministes qui réclament « Justice pour Julie ».
ParVirginie Wéber
Le7 février 2021 à 18h05, modifié le 7 février 2021 à 18h07
« Impunité », « culture du viol », les mots sont forts car la situation est grave. En réponse à l'appel nationallancé par plusieurs organisations féministes, près de trente personnes du comité départemental du collectif Nous Toutes se sont réunis ce dimanche, devant le palais de justice de Versailles. Objectif : apporter un soutien à Julie, une adolescente qui a subi des violences sexuelles de la part de plusieurs pompiers de Paris.
L'action est plus que symbolique dans la cité royale car c'est ici même que la cour d'appel a rejeté, en novembre dernier, la demande derequalification en violdes faits présumés d'atteinte sexuelle commis par des pompiers sur la jeune femme alors âgée de 14 ans aux moments des faits.
« C'était important de pouvoir être à Versailles »
Sur la place André-Mignot, les participants ont brandi banderoles et pancartes, tout en scandant « Justice pour Julie ». « C'était important de pouvoir être à Versailles aujourd'hui car c'est ce tribunalqui a décidé que le viol de Julie n'en était pas un, s'insurge Laurence Brignone, l'une des organisatrices. Il n'y a vraiment pas de justice surtout quand on sait que 1 % des viols sont condamnés par la justice. »
L'affaire pourrait bien prendre une tournure différente car la Cour de cassation doit se pencher à nouveau sur le dossier, mercredi. Si les faits sont finalement requalifiés en viol, ils seront jugés devant la cour d'assises.
(原文链接:https://www.leparisien.fr/yvelines-78/pompiers-de-paris-accuses-de-viol-le-collectif-nous-toutes-mobilise-a-versailles-07-02-2021-8423727.php)
3.检索结果:
4.海外同胞询问法国当地人的相关聊天记录: 时间:2021年2月10日
|