俄罗斯《我苦难的祖国》,这新时代歌曲竟然充满前苏联曲风
强烈推荐这首俄罗斯歌曲啊,歌名叫《苦难啊,我的祖国》。听旋律,一直以为是前苏联歌曲,但其实这是在 2002 年才推出的一首歌。
有两个特别好的演唱版本,分享给大家,演唱者分别是俄罗斯国立库班萨克模范合唱团和尤金.瓦西尔彻克。
《苦难啊,我的祖国》,作曲者是阿.巴赫慕托娃,作词者是尼.多布朗拉沃夫,中文译配敖昌德。
祖国啊,苦难的祖国!
你饱受痛苦和折磨。
暴风雪又重新怒号,
只有我们为你拼搏!
是天涯,是海角,全都在心窝。
俄罗斯,你是我最可爱的祖国。
天空中虽没有春天的云彩,
我们的爱一定会救你出灾祸!
祖国啊,苦难的祖国!
爱你到永远入魂魄。
尽管那命运多不济,
也要为信仰而生活!
夜莺啊,歌唱吧,请你相信我。
祖国她经洗礼定会生机勃勃!
俄罗斯的言论绝不容扼杀,
普希金说过的话将万代传播。
祖国啊,苦难的祖国!
我们绝不让你没落。
暴风雪,疯狂咆哮吧!
我们要为信仰而生活。
面对那黑势力绝不会软弱,
俄罗斯,团结紧,亲人遍全国。
是天涯,是海角,全都在心窝。
蓝眼睛的俄罗斯,我亲爱的祖国。
坚持信仰,活下去。
坚持信仰,活下去。
祖国啊――苦难的祖国。
啊,祖国……
特别说一下,作曲者阿.巴赫慕托娃,作词者尼.多布朗拉沃夫,两人是夫妇。
1991年底,苏联国旗从克里姆林宫顶坠落后,许多艺术家还有科学家纷纷出走,到西方寻找自己的前途。
曾荣获“苏联人民艺术家”称号、祖国二级功勋勋章、苏联国家奖,创作了 400 多首深受苏联人民喜爱的歌曲的作曲家巴赫慕托娃与丈夫——诗人多布朗拉沃夫当时收到许多来信。
其中有一封来自伊尔库茨克的“感谢信”,是一位集体农庄的妇女写来的。
她说,在祖国遭到不幸的时候,许多人争先恐后地去了国外,“但是你们没有走,你们留下了,还是和我们在一起!”
这封信对巴赫慕托娃夫妇触动很大,当即写下了《我要留下》这首歌。
表示自己坚守着苦难的祖国,不离不弃,患难与共的决心,也表达了自己对前苏联的解体的痛心。
十年之后,俄罗斯经历了改革,贫富差距巨大,普通百姓的生活一夜之间一落千丈。
阿.巴赫慕托娃又写出了这首《我苦难的祖国》。
在这里他们夫妇又喊出了:“尽管那命运多不济,也要为信仰而生活!”“坚持信仰,活下去。” “我们要为信仰而生活”。
巴赫慕托娃在苏联时期曾创作了大量阳光的、向上的、鼓舞人心的作品。
著名的苏联歌曲翻译家薛范在自己的文章——《她永远年轻》里,这样介绍巴赫慕托娃。
共青团题材、青年题材,在巴赫慕托娃的全部创作中占着首位。巴赫慕托娃献给青年们的是些什么歌呢?
我们只要列举一些曲名也可略见一斑了:《小鹰学飞》、《好样的姑娘们哪》、《我永不离团》、《团小组长同志》、《朝气蓬勃的一伙》、《爱情、共青团和春天》等。
但仅凭曲名和题材内容来确定青年歌曲的性质未必恰当。事实上,可以说几乎巴赫慕托娃的所有歌曲(不论何种题材),都体现着青年人的气质、精神、情绪和感受。
所以她的作品在青年人中间特别受到宠爱。
视频链接: www.365yg.com/group/6453357922591179278/
据俄罗斯一家调查机构最近进行的调查结果显示,在十位最受欢迎的俄罗斯通俗歌曲作者当中,巴赫慕托娃以 19% 的支持率雄居榜首。
在俄罗斯乐坛,有人甚至认为她是继杜纳耶夫斯基和索洛维约夫-谢多伊之后,第三位最伟大的苏联作曲家。
巴赫慕托娃是一位高产的作曲家,迄今已经创作了400多首优美动听的歌曲,其中许多已经成为(苏联)俄罗斯乐坛的经典之作。
此外,她还为近十部电影谱过曲,还写过不少器乐曲和交响音乐作品。2009年巴赫慕托娃80诞辰,俄罗斯举办了庆祝她八十诞辰的音乐会,演唱她创作的诸多歌曲。
微信扫一扫,为民族复兴网助力!
微信扫一扫,进入读者交流群
网友评论
共有条评论(查看)